Traductor

martes, 15 de noviembre de 2011

まほうのひびMahou no hibi (Magical days) entradas 7 y 8

Agradecimientos y créditos Traducciones JE al español 

Mahou no Hibi
Nivel 7
Tegoshi Yuya

Buenas, soy Tegoshi Yuya
Las dos presentaciones en Shizuoka fueron divertidas
Ahora, hace frio en el regreso a casa, adentro del shinkansen (n/t: Tren bala) ando escribiendo esto [n/t: lo acaba con un yo~n que es el "yo" terminacion informal de frases y la "n" para que suene lindo]
A mi lado Massu esta probando un raro de juego movil
Es una pena, pero tengo que reir
Hicimos parada en Shizuoka y Tokushima, sin duda me gusta mas el tiempo libre.
Si pudiera comer deliciosa comida y hacer turismo, seria divertido ne.
Por ello, hasta que regrese, en estos dos dias quiero hacer cosas diversas
A todos en Shizuoka, estuvieron geniales sus sonrisas apasionadas, se veian lindos bailando
Tambien hubieron besos arriba y abajo
La proxima vez que venga, si eso pasa, lo siento *risas*
A continuación es Aomori [n/t: la terminacion "da ne" es para anunciar algo emocionado]
¡Por supuesto es Tegomasu! Pero los live de los Johnny's s no importa el sitio donde se hagan son divertidos
A todos los que vinieron le dieron mucho amor a Tegomasu, hay que dar animos ne ☆
Divirtamonos al encontrarnos ♪♪

-------

Traducción al español: Senko

Créditos: Ninkinikki 

Mahou no Hibi
Nivel 8
Masuda Takahisa

Konbanma pigfacetegoshidesu
Gracias a todos los que vinieron a Shizuoka heart1
El lugar de encuentro estuvo caliente ! Caliente !! pigfaceheart1

Gracias por cantarle Happy Birthday a Tegoshi :DDmelody
Tegoshi estuvo feliz :DDsparkles
¿Hay personas que tambien cumplan años cerca de Tegoshi? :DD
Felicidades heart1
( ̄^ ̄)tegoshidesu

El 8 de Noviembre de hace 13 años
Fue el dia que tome la audicion para entrar a la Johnny's Jimusho
Ahora, la musica y baile que amo, hay muchas experiencias, que he recibido debido a mi trabajo, y es debido a ese dia [n/t: se refiere al dia de la audicion]
El poder encontrarme con todos tambien tegoshidesu
Aunque lo pienso todos los años, este año lo pense especialmente pigface
Si podria encontrarme a todos en el live :DDheart1
Estoy contento na [n/t: la terminacion "na" no tiene traducción literal]
Estoy agradecido heart1
Lo ultimo en Shizuoka fue divertido sparkles
Muchisimas gracias pigfaceheart1!!
tegoshidesu( ̄^ ̄) tegoshidesu ゛

-------

Traducción al español: Senko

Créditos: Ninkinikki 

y como extra la traducción del Blog de Takei uno de los compañeros de Itte Q de Tegoshi donde habla acerca de...Tegoshi XD

El Blog de Takei
Mahou No Melody

Buenas tardes a todos.
Estoy tocando mi guitarra y cantando ahora
Fue de verdad bueno intentar nuevos acordes (^-^)v
Hare esto a partir de ahora
Recibi esto de Tegoshi-kun
El CD de Tegomasu
"Magia"
¡Tegoshi-kun es en verdad bueno cantando!
Hace casi un año, cuando fuimos a Suiza para filmar en locacion juntos. Durante nuestra participacion en el festival de Santa Claus, Tegoshi-kun canto "Last Christmas" apasionadamente y pense en ese momento "Un profesional es un profesional, no lo hace a la mitad"
Y escuchar este CD me recordo este sentimiento de nuevo.
¡Me gustaria ir al concierto y escuchar a Massu cantar en vivo también!

--------

Traducción al español: Senko

Créditos: news-jpop 



No hay comentarios:

Publicar un comentario