Esta entrevista ya es viejita pero me la volvi a encontrar y no pude evitar ponerla por que la tenia en mis archivos abandonada y pense que no la habia sacado nunca!
en fin como parte de las traducciones de regalo navideño para ustedes
♥
"¿DÓNDE SUELES CONCERTAR UNA CITA CON ALGUIEN?"
Massu:
Yo quedaría para encontrarme delante de la estación de tren. O delante de
Hachiko etc.
Tegoshi: ¡eso
es justo como un estudiante! (risas) Yo elegiría un lugar donde se pueda pasar
algo de tiempo, como un café o algo así. Después de todo, esperar delante de la
estación puede ser mentalmente agotador.
Massu:
¿Sera cierto? Muy a menudo yo
suelo esperar delante de la estación de tren. Recientemente, he estado
esperando en frente de las puertas también.
Tegoshi:
¿En serio?
Massu:
Si. Pensé que como yo era el
primero en llegar, bien podría esperar delante de las puertas a mis amigos. Y ya que esa estación sólo tiene una
salida, ellos definitivamente saldrían por allí. Sin embargo, una vez esperé un rato y
nadie llegaba. Entonces, de
repente alguien tocó mi espalda y resultó ser mi amigo, quien llegó antes que yo.
Tegoshi:
HAHAHAHA.
♥ ¿ERES DEL TIPO QUE LLEGA TEMPRANO
CUANDO SE ENCUENTRA CON ALGUIEN?
Massu:
Yo usualmente llego a tiempo.
Tegoshi: Depende de con quién me voy a encontrar. Es típico que calcule que tiempo
tardara la otra persona en llegar en cuanto al tiempo que acordamos. Por
ejemplo, si la otra persona llegara de 10, 20 minutos tarde, entonces yo
también llegare tarde.
Massu:
Entonces ¿no es que lo mismo que yo?
Tegoshi: Si
piensas en ello, es lo mismo ¿no? Desde
mi punto de vista, si la otra parte llega tarde, parecerá que yo he llegado
justo a tiempo, ¿no es verdad?
♥ ¿A QUÉ DEDICAS TU TIEMPO CUANDO ESPERAS
A ALGUIEN?
Tegoshi:
Yo en leer un libro o jugar con los juegos de mi teléfono móvil.
Massu:
Eso depende de cuánto tiempo voy a tener que esperar. Si se trata de alrededor de 10 minutos
o así, probablemente iría a visitar alguna de las tiendas cercanas.
Tegoshi:
¿Y si es por 30 minutos?
Massu: Entonces
podría ir a las tiendas que están un poco más lejos (del punto de encuentro).
Tegoshi:
¿Una hora?
Massu:
¡Podría ir a comer o algo así! (Risas)
Una hora es un poco exagerado, ¿no? Ni siquiera podría encontrarme ya en
el punto de encuentro acordado.
Tegoshi: Eso
es cierto... Sobre todo si la reunión es para comer, es probable que concerté la
cita directamente en el restaurante, por lo que podría estar esperando en el
interior. Si es durante 30
minutos, probablemente tomaría un café y leería mientras espero a la otra
parte. Pero si tengo que esperar
una hora, probablemente llegaría a comer allí también! (Risas)
♥
"¿QUÉ LE DIRÍAS ATSU NOVIA QUE LLEGA TARDE (A LA CITA) POR 30 MINUTOS?"
Massu:
Si ella llega tarde 30 minutos porque se ha quedado dormida, probablemente
actuaré un poco sorprendido y le diga: “Si llegas tarde 30 minutos, ¿no
deberías aparecer con un aspecto aún más lindo?”
Tegoshi: Eh,
¿qué quieres decir con eso?
Massu:
Bien, trato de decir que ella se vería genial incluso si se ha apresurado para
encontrarme. ¡Pero si ella se ha tomado los 30 minutos más para arreglarse como
una muñeca, ella se vería aún más bonita!
Tegoshi: Ah
ya veo...
Massu: Si,
un perfecto maquillaje... Y si es
verano, probablemente voy a decirle "Me he empapado en sudor mientras
esperaba por ti”.
Tegoshi: Pero
si tienes calor, ¡puedes simplemente entrar a cualquier tienda! (Risas)
Massu:
Si la chica me ve todo cubierto de sudor mientras la espero en silencio, ella
probablemente va a pensar para sus adentros "¡Ah querido! ¡Lo he hecho sudar mucho mientras
esperaba por mi "
Tegoshi:
¡¡Eso sera mucha presión sobre ella entonces!!
Massu: ¿Ves? ¿Qué le dirías a la chica, entonces?
Tegoshi:
“¡Por estos minutos que me has hecho esperar, tendrás que darme algunos besos
más tarde!” [Tegoshi eres genial :D, sin duda yo llegaría tarde para pagarte
como se debe;D]
Massu:
UWAH! (Risas)
Tegoshi: Ella es mi novia, ¿cierto? Así
que debe estar bien. Es como “Al
chico, no pueden ayudarle (ya que ella es mi novia)” la situación más bien es que estoy tratando
de conseguir su atención o mimos. ¡Yo aún podría regañarla por llegar tarde!
Massu:
Ya veo. Esta bien para mi, no me
enfadaré incluso si otra persona llega
tarde. ¡No puedo enfadarme porque
yo podría llegar tarde también!
Tegoshi: HAHAHA.
Massu: Recibiría
un mensaje de ella diciendo: "Lo siento, creo que voy a llegar 30 minutos
tarde”, y podría contestarle -" Yo también lo siento, voy a llegar 40
minutos tarde!
♥
"SI TU ERES EL QUE LLEGA TARDE, ¿QUÉ LE DIRÍAS A TU NOVIA ENTONCES?"
Tegoshi: "Siento
haber llegado tarde" - una disculpa sincera es la mejor estrategia.
Massu:
Hmm, podría pensar en una excusa, como "la carretera estaba atascada”...
Tegoshi:
¿Incluso si ella está realmente enojada contigo?
Massu:
Erm, no. Yo me disculpare después.
Tegoshi:
Está bien decir una mentira piadosa de vez en cuando, como "Me retrase a
causa del trabajo", ella no lo sabrá de todos modos.
Massu:
Uwah....
Tegoshi: Pero
obviamente, tienes que pedir disculpas y ser sincero al respecto.
Massu:
Podría sentirme mal por haber llegado tarde y probablemente deprimido sobre ello
el resto del día. Probablemente voy a terminar diciéndole ¡"Iré contigo a
donde quieras hoy!"
Tegoshi: ¡Entonces,
cuando Massu llega tarde, para tu novia es una oportunidad para que le compres lo
que ella quiera! (Risas)
Massu:
Sí, no seré ser capaz de decir no. Probablemente...
♥
"SI VAS A UNA CITA ESTE VERANO, ¿A DÓNDE IRÍAS?"
Massu:
¡Festival Hanabi (fuegos artificiales)! Todo
el mundo se reune para ver los fuegos artificiales en el cielo de la noche! Verás a un montón de gente en el
festival también.
Tegoshi:
"¿Ver un montón de gente? ¿A
pesar de que estás en tu propia cita?
Massu:
Si, todavía puedes ser Cariñoso con gente alrededor.
Tegoshi:
¡Sería una cita en la playa para mí! Nadaríamos
en el mar durante el día, comeríamos
raspado, y jugaríamos alrededor de los
fuegos artificiales a lo largo de la tarde. "Hyu hyu hyun '(sonido de fuegos
artificiales en acción)
Massu:
¿Fuegos artificiales? Eso es
peligroso!
Tegoshi:
Los fuegos artificiales se encienden hacia el cielo, y no hacia la chica,
obviamente...
Massu:
Oh, como normalmente se hace... (Risas)
♥ "CUÉNTANOS ACERCA DE ALGÚN EVENTO EN EL QUE HAYAS ESTADO
ESPERANDO EN ESTOS DÍAS"
Tegoshi: ¡El festival de fuegos artificiales del 6 de agosto! Aparecimos
como 'TegoMassu' el año pasado y esto será ¡extremadamente divertido! Había
parejas, familias y todo tipo de personas reunidas - Se podía sentir la dicha y
la alegría en el aire.
Massu:
¡Fue realmente divertido! ¡Incluso
llevábamos yukata y las sandalias
japonesas!
Tegoshi: Se
sintió realmente agradable poder cantar en un espacio amplio, un espacio abierto
durante las tardes de verano. Sobre
todo porque no tenemos muchas oportunidades para cantar en lugares abiertos.
Massu: Y
cuando Matchy san estaba en el escenario, el sol se puso y todo el conjunto ¡se
veía genial también!
Tegoshi: Fue
una gran evento, ¡porque se hizo con todo el corazón! Me gustaría ver eso otra vez! ¡Estoy muy entusiasmado con el
festival!
Massu:
Entonces, ¿hay algo más divertido que estas esperando para este verano?
Tegoshi:
Cada año, hago un viaje a algún lugar por el mar. Tal vez este año, me gustaría ir a
algún otro sitio también, como ¿Shirahama?
Massu: ¡Eso está realmente cerca!
Tegoshi:
Si tengo algo de tiempo, iré a Hawai. Esto parecerá un cliché pero me gustaría
hacer actividades veraniegas durante el verano, como cubrirme a mi mismo en la
arena y tomar el sol, jugando fútbol de playa, etc. Massu, ¿hay algo que tú estés
esperando en este momento?
Massu:
Para mí, he hecho un pedido de ropa de invierno, en mayo, así que estoy
esperando a que el pedido llegue antes... [Me imagino
que se refiere a que esta esperando a que su pedido llegue antes del invierno]
Tegoshi:
EHHHHH?? A pesar de que ahora
estamos en verano.... (Risas)
agradecimientos Miriam R